Visão geral
Este artigo explica como traduzir o conteúdo do seu website, motor de reservas e menus para outro idioma.
Tem duas opções:
Deixe a Amenitiz tratar de tudo — podemos traduzir o seu site completo por 70 € por idioma (sem IVA). Basta contactar o seu Account Manager ou a nossa equipa de suporte.
Faça-o você mesmo seguindo os passos abaixo.
Antes de começar
Precisa da permissão Pode editar o website para gerir idiomas e traduções.
Ative sempre um idioma antes de o traduzir — as traduções introduzidas antes da ativação não são guardadas.
As traduções na secção Traduções são guardadas automaticamente enquanto escreve. Não existe botão Guardar.
Se um elemento não estiver traduzido, aparece em branco nesse idioma — a Amenitiz mostra o texto predefinido do idioma principal.
Passo a passo
1. Ative o idioma
Na barra lateral, vá a
Definições→Idiomas.Clique nos três pontos ao lado do idioma que pretende ativar e selecione
Adicionar um idioma.Confirme que o idioma está ativo — verá um pequeno interruptor verde quando estiver.
⚠️ Aviso
Se tentar traduzir o conteúdo antes de ativar o idioma, as traduções não serão guardadas. Ative sempre primeiro o idioma.
2. Traduza o conteúdo do site e do motor de reservas
Na barra lateral, clique em
Definiçõese depois emTraduçõesno submenu.No topo do ecrã, use o menu suspenso de idiomas para selecionar o idioma a traduzir.
Escolha uma secção para trabalhar:
Site — conteúdo das páginas
Menu — menus de navegação
Extras — extras e suplementos
E muito mais.
A secção selecionada atualiza-se no idioma escolhido. Todos os campos de título e texto ficam editáveis — insira as traduções diretamente. Tudo é guardado automaticamente.
3. Traduza conteúdos individuais
Ao adicionar uma nova descrição de quarto, um novo extra ou atualizar a página inicial, pode traduzir esse conteúdo diretamente onde o cria:
Procure os pequenos ícones de bandeira junto aos campos de texto ao editar quartos, extras ou qualquer secção multilingue.
Clique numa bandeira para abrir o campo de tradução para esse idioma.
Útil para atualizações rápidas sem passar pela secção principal de Traduções.
4. Traduza os e-mails automáticos
Os e-mails funcionam de forma diferente — não pode traduzi-los a partir da secção Traduções.
Vá a
Definições→E-mails.Abra cada e-mail e clique nos separadores de idioma para adicionar uma tradução por e-mail.
Assim os hóspedes recebem confirmações de reserva, mensagens de check-out e outras comunicações no idioma preferido.
5. Traduza o SEO e os títulos das páginas
A visibilidade nos motores de busca depende de um SEO bem traduzido. Para atualizá-lo por idioma:
Na barra lateral, vá a
Website→SEO.Clique na bandeira do idioma sobre o qual quer trabalhar.
Edite o separador SEO. Pode atualizar:
O título da página (o que aparece no Google)
A meta descrição (o pequeno resumo por baixo do link nos resultados)
💡 Dica
Precisa de ajuda para traduzir? Ferramentas como o ChatGPT ou o DeepL dão sugestões sólidas — só não se esqueça de rever antes de publicar.
Perguntas frequentes
Adicionei uma tradução mas não vejo botão Guardar — perdeu-se?
Adicionei uma tradução mas não vejo botão Guardar — perdeu-se?
Não — a secção Traduções guarda automaticamente enquanto escreve. Não há botão Guardar, é propositado. Atualize a página se quiser confirmar que a alteração ficou registada.
Um campo está vazio no idioma traduzido — o que veem os visitantes?
Um campo está vazio no idioma traduzido — o que veem os visitantes?
A Amenitiz mostra o texto predefinido — normalmente o do idioma principal. Para o substituir, preencha o campo desse idioma na secção Traduções ou através do ícone de bandeira ao lado do campo.
Posso traduzir os e-mails automáticos a partir da secção Traduções?
Posso traduzir os e-mails automáticos a partir da secção Traduções?
Não. As traduções de e-mails vivem em Definições → E-mails. Abra cada e-mail e alterne entre os separadores de idioma para o traduzir.
Estou a ativar um idioma pela primeira vez — o que devo traduzir primeiro?
Estou a ativar um idioma pela primeira vez — o que devo traduzir primeiro?
Priorize o que tem mais impacto: conteúdo do Site, navegação do Menu, descrições de quartos, títulos e meta descrições SEO, e os E-mails automáticos. Depois passe a Extras e aos blocos personalizados.
